Редактирование информации, относящейся к изображению
В этом подразделе описаны процедуры по редактированию информации, относящейся к изображению.
В этом подразделе описаны процедуры по редактированию информации, относящейся к изображению.
Редактированию не подлежать следующие данные.
• Данные, используемые в данный момент в режиме Postprocessing (Последующая обработка) или в режиме Virtual Film (Виртуальная печать на пленку). Такие данные можно редактировать после того, как соответствующий режим будет закрыт.
• Импортируемые или экспортируемые в настоящий момент данные.
• Данные, управление которыми осуществляется в диалоговом окне Filming processing (Управление операцией фильмирования) Такие данные можно будет редактировать после того, как они будут напечатаны, и из диалогового окна Filming processing будет удалено соответствующее задание.
ОСТОРОЖНО: При редактировании в данные могут вноситься значительные изменения. Обязательно отслеживайте все внесенные изменения.
Редактирование информации, относящейся к изображению
<1> Выберите в списке ту, относящуюся к изображению, информацию, которую необходимо редактировать.
<2> Щелкните на кнопке Image Details (Подробная информация об изображении). Появится диалоговое окно подтверждения имени и пароля пользователя.
<3> Введите имя и пароль пользователя, которые были зарегистрированы в диалоговом окне Rearrangement authority (Полномочия на переупорядочение) и щелкните на кнопке OK.
ПРИМЕЧАНИЕ: После выбора одного из следующих вариантов данных и после щелчка на кнопке Image Details (Подробная информация об изображении) появится диалоговое окно подтверждения имени и пароля. Это окно выводится с целью предотвратить несовместимость данных. Чтобы отменить редактирование данных, щелкните на кнопке Cancel (Отмена).
Чтобы возобновить редактирование, щелкните на кнопке OK.
• Данные, архивированные на внешнем носителе, таком как CD-R или DVD-RAM.
• Данные, архивированные на сетевом сервере. • Данные, импортированные с внешнего носителя или с сетевого сервера
<4> Выберите в древовидной схеме целевое диалоговое окно редактирования. Выбранное диалоговое окно появится на экране.
<5> Выполните редактирование в целевом диалоговом окне.
ПРИМЕЧАНИЕ: 1. То, какие элементы информации можно редактировать в каждом диалоговом окне, смотрите в таблице "Список элементов информации, относящихся к изображению".
2. Если на двухпроекционном изображении информация, относящаяся к фронтальной плоскости, отличается от информации, относящейся к латеральной плоскости, то можно переключаться с редактирования одной плоскости на редактирование другой плоскости.
Для этого используются радио кнопки radio. Радио кнопки выводятся в диалоговых окнах редактирования Image (Изображение), Xray & XA (Рентгеноскопия и ангиография), Dose (Доза), Contrast Bolus (Болюс контрастного вещества) и Medical Spec. (Медицинские спецификации).
3. Если, когда редактирование будет выполнено, выбрать в древовидной схеме другое диалоговое окно, то на экране должно появиться диалоговое окно для переключения. Выберите следующий этап, используя кнопки Save (Сохранить), Discard (Выбраковать) или Cancel. Кнопка Save (Сохранить)
(*1) : Служит для задания отредактированного контента и для переключения диалоговых окон. Кнопка Discard (Выбраковать) : Служит для удаления отредактированного контента и для переключения диалоговых окон. Кнопка Cancel (Отменить) : Служит для отмены переключения диалоговых окон.
*1) Если щелкнуть на клавише Save, то появится диалоговое окно подтверждения пароля. Сохранение выполняется после подтверждения введенного пароля.
4. При редактировании двухпроекционных изображений редактируемые элементы информации "Contrast Bolus" (Болюс контрастного вещества) и "Device Spec." (Спецификации устройства) будут одинаковыми для фронтальной и латеральной проекции. Если изменяется информация, относящаяся к фронтальной или латеральной проекции, то измененный контент автоматически отражается для другой проекции.
5. Возможно также показать имя пользователя, введенное на этапе <2> в диалоговом окне Modifier's Name (Имя вносящего изменения). За информацией обратитесь к представителю компании Toshiba.
<6> Добавление элементов информации [Device Spec.] (Спецификации устройств) Несколько элементов информации [Device Spec.] могут быть добавлены в информационный массив [X-ray & XA] (Рентгеноскопия и ангиография).
(a) Переместите курсор на закладку [X-ray & XA] и щелкните правой кнопкой мыши.
(b) В выеденном меню переместите курсор на пункт меню [New] (Новое устройство). Появится меню [Device Spec.] (Спецификация устройства).
(c) Добавьте элемент информации [Device Spec.]. В выведенном меню переместите курсор на пункт меню [Device Spec.] и щелкните левой кнопкой мыши.
<7> Удаление элемента информации [Device Spec.] Добавленный элемент информации [Device Spec.] можно удалить.
(a) Переместите курсор на элемент [Device Spec.], который необходимо удалить, и щелкните правой кнопкой мыши. Появится меню [Delete] (Удалить).
(b) Удалите элемент [Device Spec.]. В появившемся меню переместите курсор на пункт меню [Delete] (Удалить) и щелкните левой кнопкой мыши.
<8> Завершение редактирования
Кнопка OK:С помощью этой кнопки задается отредактированный контент и закрывается диалоговое окно.
Кнопка Cancel (Отменить):С помощью этой кнопки редактирование отменяется.
Кнопка Apply (Применить):С помощью этой кнопки задается отредактированный контент. Диалоговое окно не закрывается.
Список элементов информации, относящейся к изображению
ПРИМЕЧАНИЕ: |
Подробное описание задания в каждом диалоговом окне элементов редактирования относящейся к изображению информации приведено в подразделе 10.8.5 "Редактирование относящейся к изображению информации". |
Диалоговое окно информации о пациенте
Title (Заголовок) |
Patient Comments (Комментарии о пациенте) |
Suffix (Индекс) |
Address (Адрес) |
Last Name (Фамилия) |
Ethnic Group (Этническая группа) |
First Name (Имя) |
Contrast Medium Allergies (Аллергические реакции на контрастные вещества) |
Kanji Name (Сложное отчество) |
Social Security Number (Номер социального обеспечения) |
Kana Name (Простое отчество) |
Registration Number (Регистрационный номер) |
Sex (Пол) |
Medical Record Number (Номер медицинской регистрации) |
Patient ID (Идентификационный номер пациента |
Pregnant (Наличие беременности) |
Date of Birth (Дата рождения) |
Medical Alerts (Медицинские противопоказания) |
Other Patient Names (Имена других пациентов) |
Military Rank |
Other Patient IDs (Идентификационные номера других пациентов) |
Воинское звание |
Диалоговое окно информации о визите
Admission ID (Идентификационный номер разрешения |
Patient Location (Местожительство пациента) |
Диалоговое окно информации об исследовании
Referring Physician (Врач-консультатнт) |
Study Comments (Комментарии об исследовании) |
*Requesting Physician (Врач, выдавший направление) |
Occupation (Профессия) |
Attending Physician (Лечащий врач) |
Study Date (Дата исследования) |
Provisional Diagnosis (Предположительный диагноз) |
Study Time (Время исследования) |
Accession No. (Входящий номер) |
Height (cm) (Рост (см)) |
Study Description (Описание исследования) |
Weight (kg) (Вес (кг)) |
Study ID (Идентификационный номер исследования0 |
Age (Year) (Возраст (лет)) |
Диалоговое окно информации о серии
Modality (Moдальность) |
Catheterization Physician 1 (Первый врач, выполняющий катетеризацию) |
Region Examined (Исследованная область) |
Catheterization Physician 2 (Второй врач, выполняющий катетеризацию) |
Patient Position (Положение пациента) |
Operator 1 (Первый оператор) |
Series No. (Номер серии) |
Operator 2 (Второй оператор 2) |
Series Description (Описание серии) |
Procedure ID (Идентификационный номер операции) |
Protocol Name (Имя протокола) |
|
Диалоговое окно информации об оборудовании
Institution Name (Название учреждения) |
Station Name (Название станции) |
Institution Address (Адрес учреждения) |
Model Name (Название модели) |
Диалоговое окно информации об изображении
Image No. (Номер изображения) |
Image Creation Time (Время создания изображения) |
Curve No. (Номер кривой) |
FOV (cm) (FOV (см)) |
Patient Orientation (Ориентация пациента) |
Contrast Medium (Контрастное вещество) |
Acquisition Date (Дата сбора данных) |
Contrast Bolus Volume (ml) (Объем болюса контрастного вещества (мл)) |
Acquisition Time (Время сбора данных) |
Contrast Bolus Flow Rate (ml/s) (Скорость прохода болюса контрастного вещества (мл/с)) |
View ID (Идентификационный номер проекции) |
Contrast Bolus Route (Путь введения болюса контрастного вещества) |
Heart Rate (beats/m) (частота сердечных сокращений (ударов/мин)) |
Start Time (HH:MM:SS) (Начальное время (часы : минуты : секунды)) |
Matrix Size (Размер матрицы) |
Stop Time (HH:MM:SS) (Конечное время (часы : минуты : секунды)) |
Bits (Число битов) |
Flow Duration (Продолжительность прохода) |
Number of Frames (Число кадров) |
Active Ingredient (Активный ингредиент) |
Image Creation Date (Дата создания изображения) |
Active Ingredient Concentration (Концентрация активного ингредиента) |
Диалоговое окно информации X-ray и XA (Рентгенографии и ангиографии)
Tube Voltage (kV) (Напряжение на рентгеновской трубке (кВ)) |
Collimator Shape (Размер коллиматора) |
Tube Current (mA) (Ток рентгеновской трубки (мА)) |
FOV (cm) (FOV (см)) |
Exposure Time (s) (Время экспозиции (с)) |
LAO/RAO (deg) (LAO/RAO (градус)) |
Pulse Width (ms) (Длительность импульса (мс)) |
CRA/CAU (deg) (CRA/CAU (градус)) |
Rate (f/s) (Скорость (кадров/с)) |
SID (cm/inch) (SID (см/дюйм)) |
Focus Size (Фокусное расстояние) |
Heart Rate (Beats/s) (ЧСС (ударов в секунду)) |
|
Acquisition Name (Название сеанса сбора данных) |
Диалоговое окно спецификации устройства
Code (Код) |
Volume (Объем) |
Length (Длина) |
Marker Distance (Расстояние до метки) |
Diameter (Диаметр) |
Device Description (Описание устройства) |
Units (Единицы измерения) |
|
Диалоговое окно информации о дозе рентгеновского излучения
Это диалоговое окно выводится только при использовании дозиметра для измерения поверхностной дозы рентгеновского излучения (заказывается отдельно).
Area Dose (cGycm2) (Дозиметр для измерения поверхностной дозы рентгеновского излучения (сГрcм2) |
Exposure Mode (Режим экспозиции) |
Exposure Condition (Условие экспозиции) |
Filter Type (Тип фильтра) |
Диалоговое окно информации о PPS
Это диалоговое окно выводится только при использовании дозиметра для измерения поверхностной дозы рентгеновского излучения (заказывается отдельно).
Total Time of Fluoro (Полное время рентгеновского облучения) |
Entrance Dose (Доза падающего излучения) |
Area Dose (Поверхностная доза рентгеновского излучения) |
Dose Comment (Комментарий о дозе) |
Total Number of Exposures (*1) (Общее число экспозиций) |
|
*1) Число рентгеноскопических и пробных экспозиций не подсчитывается.
Теги: информация, редактирование, метка
234567 Начало активности (дата): 03.01.2017 21:03:00
234567 Кем создан (ID): 645
234567 Ключевые слова: информация, редактирование, градус
12354567899